When you’re proofreading a script or quality checking before release, pay attention to word order. One of the basics you learn when you start learning grammar is how important word order is, and it is something that needs to be taken into account. A line can sound right when it isn’t when isolated from everything […]
Category: Uncategorized
What is English?
English is a language, right? It’s all the same everywhere. People who speak English can talk to each other, right? Well, sort of. There are, at least, two major dialects that I know of and there could be more. The two that I’m thinking of are British English, which some will call Oxford English, and […]
Know Your Rules and Break Them
English majors, in some ways, make awful proofreaders for manga. Don’t get me wrong. The proofreader must know the rules of grammar. Only then can he break them intelligently. The main reason is that much of manga is carried out in dialog. That’s what the speech bubbles in just about every frame are — speech. […]
Step-by-step Guide
The natural place to start on the topic of proofreading for scanlation is a step-by-step guide. After all, typesetting guides talk about each step it takes. Redrawing guides talk about stamps, patches, and other tools. Cleaning guides tell you to burn this and dodge that until nirvana is reached. I’ll even bet this is the […]
Hello world!
Welcome to my little slice of the Internet. I have chosen to discuss the ins and outs of proofreading fan-translated Japanese works with a little bit of quality control thrown in. There are many great sites scattered around on how to typeset and how to clean or redraw but little on fixing translations into something […]